溫馨提示:歡迎訪問(wèn)
請(qǐng)記住網(wǎng)址:m.irvingpettraining.com,感謝網(wǎng)友的支持!提供最新高清電影熱播電視劇在線觀看,為廣大用戶免費(fèi)提供在線觀看電影和電視劇服務(wù)。
備注:已完結(jié)
類型:劇情片
主演:凡妮莎·帕拉迪絲 樊尚·羅蒂埃 愛德華多·諾列加 艾瑞克·拉夫 克洛德
導(dǎo)演:塞爾日·弗里德曼
語(yǔ)言:法語(yǔ)
年代:未知
簡(jiǎn)介:柯萊特(凡妮莎·帕拉迪絲 Vanessa Paradis 飾)是一名剛剛?cè)胄袥](méi)多久的雛妓,尚且保持著天真而又單純的內(nèi)心,已經(jīng)善良的品性。一天,柯萊特的朋友找到了她,希望她能夠找到并且收留自己的孩子比利(樊尚·羅蒂埃 Vincent Rottiers 飾),雖然對(duì)于柯萊特而言,撫養(yǎng)一個(gè)孩子的這份責(zé)任有些過(guò)于沉重了,但是對(duì)于比利,她另有自己的一番算盤?! 【瓦@樣,柯萊特和比利開始了他們的同居生活,現(xiàn)實(shí)并不像柯萊特所想象的那么簡(jiǎn)單。比利剛剛進(jìn)入青春叛逆期,正是處處要唱反調(diào)的年齡,兩人之間不斷的因?yàn)楦鞣N各樣的小事而爆發(fā)爭(zhēng)吵,不僅如此,在比利和柯萊特之間,還流動(dòng)著另一種別樣的情愫。
備注:已完結(jié)
類型:劇情片
主演:羅伯特·德尼羅 邁克爾·莫里亞蒂 文森特·加迪尼亞 菲爾·福斯特 安·
導(dǎo)演:約翰·D·漢考克
語(yǔ)言:英語(yǔ)
年代:未知
簡(jiǎn)介:故事發(fā)生在紐約,一個(gè)專業(yè)棒球隊(duì)里兩個(gè)球員的故事。Henry是明星投手,Bruce Pearson是普通投手,Bruce和其他球員十分友好,但與Henry投手卻十分隔漠,這甚至開始影響球隊(duì)的命運(yùn)…… ◎簡(jiǎn) 介 Henry Wiggen是紐約長(zhǎng)毛象隊(duì)( New York Mammoths based on NYY)的明星投手?! ?那是自由球員制還未施行的年代,球員的薪水并不高,即使像Henry Wiggen這種明星球員,還得兼營(yíng)一些副業(yè)。在電影中,可看出他還是保險(xiǎn)經(jīng)紀(jì)人,而且對(duì)理財(cái)頗有一套,另外,他還是曾出過(guò)書的作家——這就是他 Author 這個(gè)綽號(hào)的由來(lái)。) 而他的室友——也是他保險(xiǎn)的客戶—— Bruce Pearson,則和他剛好相反。他球技普通,生活習(xí)慣又差,平時(shí)一副蠢樣,在隊(duì)上根本沒(méi)人理他。(Henry 本身也很討厭他,有一次,Henry 逮到Bruce在洗手檯便溺,氣得向總教練Dutch投訴。) 但,就在這一年春訓(xùn)之前,一切都改變了?! ∫虿恍叶兂珊糜选 ruce感到身體不適,經(jīng)醫(yī)師診斷是何杰金氏淋巴瘤(Hodgkin's disease, or Hodgkin's lymphoma),這在當(dāng)時(shí)是絕癥。Bruce的保險(xiǎn)是向Henry投保的,在Henry 的陪伴之下,他們一起到專門的醫(yī)院做進(jìn)一步診療,并得到醫(yī)院的確認(rèn)?! enry聽從Bruce的要求,保守著這個(gè)秘密。兩人回到春訓(xùn)集訓(xùn)地,當(dāng)時(shí) Henry 和球團(tuán)的談薪陷入僵局,Henry 正在「罷訓(xùn)」。但不久他得到消息,球團(tuán)打算要釋出Bruce,於是他接受球團(tuán)提議的薪資,只不過(guò)要加入一條附加條款——他的命運(yùn)必須和Bruce綁在一起,球團(tuán)不管要交易還是釋出Bruce,都得連他一塊送走?! ∏驁F(tuán)答應(yīng)這個(gè)條件。但總教練覺(jué)得事有蹊蹺,如之前所述,Henry曾向他抱怨Bruce的不良生活習(xí)慣,但怎么突然間,又像是情人一樣不可分離呢?總教練私下想盡辦法要查個(gè)水落石出?! 】偨叹氁恢闭揖€索,想要知道之前Henry和Bruce到了什么地方、做了什么事,而 Henry就不斷扯謊,想出各種理由來(lái)掩飾他和Bruce去過(guò)醫(yī)院?! ∶撎Q骨的表現(xiàn) Henry還以他的理財(cái)知識(shí)當(dāng)條件,和一位老愛奚落Bruce的隊(duì)友達(dá)成協(xié)議,希望他不要對(duì)Bruce那么刻薄。Henry告訴這位隊(duì)友Bruce罹患絕癥的秘密,并要他守口如瓶?! 〉@種「秘密」,很快就在隊(duì)友之間秘密流傳,沒(méi)多久,大多數(shù)球員都知道了。忽然間,大家對(duì) Bruce 都特別包容,人人都愿意與他交友。原本這支球隊(duì),充滿了球技一流的球星,但人人各自為政,誰(shuí)也不服誰(shuí),現(xiàn)在因?yàn)锽ruce的不幸,球隊(duì)的向心力竟因而凝聚了起來(lái),此后球隊(duì)連戰(zhàn)連勝?! ruce原本只是替補(bǔ)捕手,上場(chǎng)機(jī)會(huì)不多,表現(xiàn)也不理想;因?yàn)殛?duì)友的接納,他開始有了自信,各項(xiàng)表現(xiàn)都創(chuàng)下生涯新高,到了七月,他已是主戰(zhàn)捕手了?! ∏蜿?duì)最終拿下第一,季后賽一路橫掃,奪得世界大賽冠軍。而Bruce在球季結(jié)束前,就因病重離隊(duì),於不久后便病逝了?! ‰娪霸贖enry的旁白中結(jié)束。Bruce的喪禮,球隊(duì)只有送花,沒(méi)有代表到場(chǎng)?! 蚰弧 『蟆 ang the Drum Slowly ,中譯名為「戰(zhàn)鼓輕敲」。不過(guò)首先要說(shuō)明的,這個(gè)Drum,并不是戰(zhàn)鼓,而是送喪時(shí)的哀鼓;Slowly,也非「輕」敲,而是「慢」敲。這個(gè)鼓聲,就像是喪鐘,沉重地、緩慢地敲擊著,像是死神逐漸走近的腳步…… 本片改編自 Mark Harris 的同名小說(shuō) Bang the Drum Slowly 。Mark Harris 總共寫了四本棒球小說(shuō),這「四部曲」分別是:The Southpaw (1953)、 Bang the Drum Slowly (1956)、A Ticket for a Seamstitch (1957),和 It Looked Like For Ever (1979),書中的主角,都是投手 Henry Author Wiggen。 Bang the Drum Slowly 這個(gè)書名,是從一首美國(guó)的傳統(tǒng)牛仔歌曲 Streets of Laredo (或稱為「牛仔悲歌」 Cowboy's Lament )中的歌詞改編而來(lái),這首歌,唱的是一位垂死牛仔的臨終遺言,原先的歌詞,有些用語(yǔ)比較古老一點(diǎn),而在電影里,歌詞有小小的更動(dòng),以下是和書名有關(guān)的副歌部分: O bang the drum slowly and play the fife lowly, Play the dead march as they carry me on, Put bunches of roses all over my coffin, Roses to deaden the clods as they fall 啊,哀鼓慢慢擊,橫笛低聲奏, 當(dāng)他們抬我靈柩時(shí),演奏那送喪曲, 在我棺木上,覆滿成束玫瑰, 讓那玫瑰,舒緩落下的土塊。
備注:已完結(jié)
類型:劇情片
主演:湯姆·塞立克 勞拉·圣吉亞科莫 艾倫·瑞克曼 克里斯·海伍德 羅恩·哈
導(dǎo)演:西蒙·溫瑟
語(yǔ)言:英語(yǔ)
年代:未知
簡(jiǎn)介:故事發(fā)生在1900年,美國(guó)人馬修是一個(gè)神槍手,為了一則招募神槍手的廣告他跋涉了三個(gè)月來(lái)到澳大利亞,途中還順便解救了一位把他錯(cuò)認(rèn)為是男友的姑娘“瘋狂”考娜。他們來(lái)到了馬斯頓農(nóng)場(chǎng),卻發(fā)現(xiàn)農(nóng)場(chǎng)主馬斯頓的雇傭他的目的是要讓他射殺當(dāng)?shù)氐耐林恕嵟鸟R修把馬斯頓扔出房間,卻被農(nóng)場(chǎng)的打手們打的不省人事。然后又和考娜一起被扔到叢林中讓他們自生自滅。二人被土著人救起。但得知了消息的馬斯頓隨即高價(jià)懸賞馬休的人頭,并派出手下追殺他們。面對(duì)馬斯頓的囂張和土著人的善良,認(rèn)真起來(lái)的馬修和考娜二人的報(bào)復(fù)同樣冷酷而殘忍。
備注:已完結(jié)
類型:劇情片
主演:安娜·肯德里克 奧蘭多·布魯姆 布麗·拉爾森 杰克·約翰遜 山姆·洛克
導(dǎo)演:喬·斯萬(wàn)博格
語(yǔ)言:英語(yǔ)
年代:未知
簡(jiǎn)介:It's a love story about a husband and wife, played by Jake Johnson and Rosemarie DeWitt. It's about the pleasures and pains of building a family with someone, and maintaining the excitement of a relationship over a long period of time.
備注:已完結(jié)
類型:劇情片
主演:讓·迦本 阿蘭·德龍 梅茜·琺瑪 維克多·朗努西 塞西爾·瓦索爾 拉里
導(dǎo)演:何塞·喬凡尼
語(yǔ)言:法語(yǔ)
年代:未知
簡(jiǎn)介:因搶劫罪被判十二年徒刑的吉諾(阿蘭·德隆飾)刑滿出獄,在社工熱爾曼(讓·加賓Jean Gabin飾)的熱心幫助和循循善誘下,他決心痛改前非,重新做人。但信奉“罪犯永遠(yuǎn)都是罪犯”的警長(zhǎng)杰特勒(米歇爾·布蓋 Michel Bouquet飾)卻仍然不信任他,處處與他作對(duì),最終逼得他走投無(wú)路,終于失控殺死了警長(zhǎng)杰特勒。經(jīng)過(guò)冷酷、教條的法庭的審訊后,吉諾最終被推上了斷頭臺(tái)?! ∵@是一部對(duì)專制暴政和斷頭臺(tái)提出強(qiáng)烈控訴和譴責(zé)的人道主義電影,深沉的主題和場(chǎng)面常令觀眾陷入巨大的感情波瀾之中。本片在巴黎及其近郊放映時(shí),僅十周內(nèi)觀眾人數(shù)就高達(dá)四十八萬(wàn)人次。1981年,密特朗總統(tǒng)上臺(tái)后,通過(guò)了在法國(guó)取消死刑的新法令。
備注:已完結(jié)
類型:喜劇片
主演:尼古拉斯·凱奇 蒂爾達(dá)·斯文頓 梅麗爾·斯特里普 克里斯·庫(kù)珀 瑪吉·
導(dǎo)演:斯派克·瓊斯
語(yǔ)言:英語(yǔ) / 拉丁語(yǔ)
年代:未知
簡(jiǎn)介:女記者蘇珊(梅麗爾?斯特里普 Meryl Streep 飾)采訪了一個(gè)因酷愛蘭花,經(jīng)常偷采蘭花而滿身官司的“采花賊”,并將此人的故事加工成了傳記小說(shuō)《蘭花竊賊》。不久,好萊塢某電影公司將這本書的改編權(quán)買了下來(lái),并請(qǐng)來(lái)了頗負(fù)盛名的改編人查理(尼古拉斯?凱奇 Nicolas Cage 飾)來(lái)將它改編成電影劇本。 無(wú)奈查理已江郎才盡,他絞盡腦汁都無(wú)法完成《蘭花竊賊》的改編。查理無(wú)奈之下只好向原作者蘇珊求助,但性格內(nèi)向的查理見到了美艷華貴的蘇珊竟緊張得說(shuō)不出話來(lái)。他只好叫來(lái)了對(duì)編劇極感興趣并想涉足其中的弟弟唐納德來(lái)幫忙。 兄弟兩在改寫劇本時(shí)歷經(jīng)了一系列曲折。查理突發(fā)奇想,將自己改寫劇本的創(chuàng)作過(guò)程也寫進(jìn)了劇本。這部劇本最后會(huì)變成什么樣呢??豆瓣
備注:已完結(jié)
類型:劇情片
主演:里斯·丁斯代爾 查爾斯·愛德華茲 菲爾·丹尼爾斯 朱利安·沃德姆 維森
語(yǔ)言:英語(yǔ)
年代:未知
簡(jiǎn)介:It’s 1974, and Britain has a hung Parliament. The corridors of Westminster ring with the sound of infighting and backstabbing as the political parties battle to change the future of the nation. This House is a timely, moving and funny insight into the workings of British politics by James Graham (Ink, ITV's Quiz) and directed by Jeremy Herrin (People, Places and Things). This much-loved production enjoyed two sold-out National Theatre runs, a West End transfer and national tour as well as being filmed by National Theatre Live. You can watch This House from 7pm UK time on Thursday 28 May until 7pm UK time on Thursday 4 June 2020. It was filmed live on stage at the National Theatre in 2013. The running time is 2 hours 40 minutes with a very short interval. It is subtitled. The play is suitable for ages 14 with some strong language throughout. -- We hope, as you enjoy this content and the weekly recorded performances, you’ll consider a donation to the National Theatre.